Moving on. Never stopping. Always changing.
В Индии существует традиция имянаречения и этот ритуал различается в зависимости от многих факторов - национальность, поклонение какому-то определенному богу, благосостоянию семьи и т.д.

Имя с особым значением могут дать на 11-й день с рождения ребенка преимущественно женщины семьи - в определенное время, указываемое астрологом или священнослужителем, они поют особые песни, рифмующиеся с именем ребенка, который лежит в украшенной люльке или кроватке. Ребенку вместе с игрушками дарят немного риса и сахара, в знак особого дня.

В некоторых регионах церемония имянаречения проходит в доме или в храме и имя ребенку в правое ухо шепчет его отец на 2-3 неделе после рождения, чаще - на 12-й день после рождения.

В других частях страны имя дают после трех месяцев, когда ребенок больше не помещается в люльку. В день церемонии ребенка помещают в кусок красной или зеленой ткани вместе с предметами, приносящими удачу - листья зеленого паана (листья бетеля), орехи бетеля, куркума, различные гороховые, монеты в 1 или четверть рупии (в индуизме считается, что эти числа приносят удачу).

Еще тети по отцу держат ткань, в которой лежит ребенок за четыре угла и слегка раскачивают ее, пока остальные женщины семьи поют традиционные песни.

По другой традиции первые десять дней после родов считаются "нечистыми" для матери и ребенка и на 12-й день их ритуально омывают, мать запеленывает ребенка в новую пеленку, наносит ему под глаза сурьму и ставит небольшую точку на щечку, потом ребенка кладут отцу на колени для благословения и священнослужитель читает молитвы богам, священному огню и духам праотцов с просьбой благословить и защитить ребенка. Потом отец наклоняется к правому уху ребенка и шепчет выбранное ему имя. Часто имя шепчется не прямо в ухо ребенку, а использует лист бетеля, серебряный оттиск в виде листа бетеля, или несколько стеблей пальчатника, чтобы направить слова к уху ребенка.

Традиционно индуистское имя начинается на определенную букву в зависимости от месяца рождения ребенка и должно соответствовать некоторым правилам:
  1. Имя должно легко произноситься и звучать приятно.

  2. Имя должно состоять из определенного числа слогов и гласных букв.

  3. Имя должно отражать пол ребенка.

  4. Имя должно означать богатство, славу или силу.

  5. Имя должно отражать касту семьи.

Некоторые из этих правил (в частности, 2 и 5) в современной Индии не всегда соблюдаются, а за пределами страны индийцы любят сокращать свое имя до "более произносимого" для той страны, где они находятся на данный момент, стараясь соблюдать 1-ое правило.

Фамилии в Индии различаются в зависимости от штата, национальности ее носителя, религии и касты.

Индуизм.

Джайнизм.

Сикхизм.

Ислам.

Христианство.

@темы: Переводческое, Размышления, Индия

Комментарии
02.07.2009 в 20:24

Джекил и Хайд. Два мужа по цене одного.
Вообще любопытно с именами, а правила просто чудесны, особенно первое:) Очень заметны культурные различия именно в плане имен
02.07.2009 в 20:38

Moving on. Never stopping. Always changing.
Киса Ванская, это правило, как я написАла, индийцы стараются соблюдать и за пределами родины и из несколько длинных имен типа "Джаяпракаш" или "Джаянта" появляются американизированные "Джеи".
03.07.2009 в 00:01

Джекил и Хайд. Два мужа по цене одного.
Unnicorn Это особенно чудесно)
03.07.2009 в 00:49

Moving on. Never stopping. Always changing.
Киса Ванская, а мне это кажется ненужной "американизацией" и попыткой "не выделяться из толпы" (особо нелепо, на мой взгляд, подобные попытки выглядят у сикхов, внешность, стать и одежда которых и без имени не позволяет им "затеряться в толпе" за пределами Индии) - к чему это, если имя, по сути, не такое уж и трудно произносимое? (Самое длинное и "тяжелое", которое я встретила за последние 3 года было Баласубраманиам).

Лирическое отступление про иностранных студентов в России

А есть и обратная сторона медали - попытка лишить европейцев их привычных имен в Индии (как Александр Македонский превратился в Сикандра, например - но это можно списать на произношение иностранного имени аборигенами) - так европейские женщины, выходящие замуж за индийцев, но не меняющий при этом религию на исповедуемую мужем, исподволь подталкиваются на этот шаг его родственниками, и самое первое, что стараются сделать - это уговорить женщину сменить имя с привычного ей на что-то, близкое матери или старшим сестрам мужа. Кажется, довольно безобидный шаг - ну, подумаешь, будут ее называть не "Зоей" или "Рейчел", к примеру, а "Зульфией", "Савитой", или "Рупашри" (в зависимости от религии семьи) - но это лишь первый шаг, соглашаясь на который, трудно отстаивать право на собственный голос в семье, а это в Индии становится особо дорого. :nope:
03.07.2009 в 01:11

Джекил и Хайд. Два мужа по цене одного.
Unnicorn о чудесном я говорила о соблюдении правила и при изменении имени.
Я тоже за "свое имя". Вообще бывает, что и отвечающее территориальным и культурным нормам имя меняют. Так меня удивляет, что огромное количество красивых имен сокращают до: "Влад", даже когда есть иные принятые сокращения.
Помню ситуацию: у меня бабушку зовут Фервусьей - называли ее по святцам. Один раз ее уже взрослой представляла подруга и сказала: "Это Руфа, полностью Фервусья, но она своего имени стесняется", чем бабушку обидела и вызвала в ней ответную речь по поводу имени, о том, что она всю жизнь с ним жила и никогда ничего не стеснялась.
Хотя по сути ведь не имя делает человека.
Кстати, у нас в универе китайцы, в основном представляются своими именами и учат нас праивльно их произносить и к ним потом мы атк и обращаемся.
03.07.2009 в 01:26

Moving on. Never stopping. Always changing.
Киса Ванская
Хотя по сути ведь не имя делает человека.
Нет, не имя, хотя это и часть индивидуальности, но прожив с одним именем довольно большой отрезок жизни менять его в угоду не самых близких людей (а не по собственному желанию) - это мне кажется немного странным.

Похоже, мне в Питере и Москве встретились "неправильные" китайцы :-D (Справедливости ради замечу, их имена были несколько непривычны русскому слуху)
03.07.2009 в 02:21

Джекил и Хайд. Два мужа по цене одного.
Unnicorn Если человек меняет имя значит, в какой-то мере, он сам этого захотел. Может и сдался под напором обстоятельств или иных людей, но кто не хочет - не изменит.
В целом, я говорю о наших реалиях, естественно, ибо иных не знаю, сейчас имени придается не очень большое значение. Кто-то активно не любит, кто-то наоборот - любит свои имя, но многим по большей части все равно. Ну, нравится\привыкли\иного варианта нет. Отставивают, правда, необычные\нечастые имена.
03.07.2009 в 11:17

Moving on. Never stopping. Always changing.
Киса Ванская, в Индии редко когда спрашивают мнение женщины - это еще заслужить надо, просто начинают называть нового члена семьи так, как удобно, а отзывается он(а) или нет - это дело времени. На скандалы иностранки редко решаются, потому что это чревато не только "фырканьем" в их сторону (что можно пережить довольно спокойно), но и более серьезными последствиями вплоть до выноса вещей беременной невестки из дома с заявлением, типа "традиции надо чтить, а не развратничать". И это стандартный сценарий, если нет возможности жить отдельно от родственников мужа - так что тут редко "желание" родственников против "нежелания" невестки, а чаще "традиции и упорство" многих против "силы воли" одного.
03.07.2009 в 11:28

Джекил и Хайд. Два мужа по цене одного.
Unnicorn Именно потому желательно узнать о традициях до свадьбы.
03.07.2009 в 11:37

Moving on. Never stopping. Always changing.
Киса Ванская, именно поэтому о них редко говорят избранники, лишь мягко намекая, что может быть когда-нибудь неплохо бы принять религию или по крайней мере следовать некоторым традициям "но строго по желанию". После свадьбы последнее забывается - ведь то, что было сказано "до" - было сказано невесте, человеку все-таки постороннему, а то, что после - говорится уже жене, части семьи, которая обязана не подводить и "вести себя прилично". Часто метаморфозы типа "так делать нельзя" происходят только на родине Индийца, а за ее пределами никаких "заморочек" подобного рода для него не существует и он всячески подчеркивает, что уж его-то семья "современная". Так браки разбиваются через 10-15 и даже 30 лет - ровно по приезду в Индию после длительного проживания за рубежом. :mad: