17:52 

Доступ к записи ограничен

Moving on. Never stopping. Always changing.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

Moving on. Never stopping. Always changing.
Невероятно, но уже работая по нескольким из нижеперечисленных направлений до сих пор не всегда получается свести концы с концами. Неправильный какой-то тест :)



Я не пропаду в кризис, потому что смогу работать по специальностям:

Репетитор по русскому языку (60 000 рублей)

Преподаватель математики / Репетитор по математике (от 120 000 рублей)

Менеджер по продажам в банке (22 000 рублей)

Швея-закройщица (от 12 000 рублей)

Частный портной (120 000 рублей)

Мастер-изготовитель авторских подарков (до 37 000 рублей)

Ведущий программист (18 000 рублей или 90 000 рублей)

Переводчик (от 34 000 рублей)

Курьер (16 000 рублей)

Дизайнер глянцевого журнала (от 50 000 рублей)

Декоратор яхт (184 000 рублей)

Фотограф-фрилансер (70 000 рублей)

Продавец-консультант клининговой компании (35 000 рублей)

Менеджер по туризму (от 15 000 рублей)

Менеджер торгового зала (от 26 000 рублей)

Продавец в супермаркете (14 000 рублей + бесплатные обеды)

Тайный покупатель (5000 рублей)

Танцовщица в ночном клубе (50 000 рублей)



@темы: Работа, Тесты

03:15 

Доступ к записи ограничен

Moving on. Never stopping. Always changing.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

19:05 

Доступ к записи ограничен

Moving on. Never stopping. Always changing.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

Moving on. Never stopping. Always changing.
Чем-то понравилась песня:


Нашла, откуда она с русским подстрочником:


читать дальше

@темы: Размышления, Понравилось, Музыка, Индия

Moving on. Never stopping. Always changing.
Здесь были маленькие забавные штучки с muzicons.com, которые перестали работать и пришлось заменить их на ролики с youtube. Перенесла в комменты.

@темы: Понравилось, Музыка

Moving on. Never stopping. Always changing.
bollywoodru.blogspot.com/2009/02/slumdog-millio... (оригинал на английском: www.bollywoodhungama.com/features/2009/01/31/47...) - один из отзывов о фильме "Миллионер из трущоб". (Приядаршана часто обвиняют в копировании фильмов - сам он на идеи не очень плодовит, хотя, конечно, отрицает, что что-либо "списывает" с голливудских фильмов - все, что отчего-то напоминает другие известные фильмы - либо "навеяно ими", либо написано "под их влиянием" ).

Вот это - один из представителей Индии, причем, я бы даже сказала, один из типичнейших представителей Индии, которые хотят видеть только то, что им выгодно. :abuse: Его мнение - не закон, но оно отражает то, как индийцы часто воспринимают фильмы "порочащие Индию" - фильмы Миры Наир ("Свадьба в сезон дождей"/Moonsoon Wedding/, "Ярмарка тщеславия"/Vanity Fair/, "Кама Сутра: история любви"/Kama Sutra: A Tale of Love/ и др.), Дипы Мехты (трилогия "Огонь"/Fire/, "Земля"/Earth/, "Вода"/Water/ и др.) и вот теперь - фильм Денни Бойла "Миллионер из трущоб"/Slumdog Millionaire/.

Нет, последнему нечего бояться - 4 Золотых Глобуса и 7 (если не ошибаюсь) номинаций на Оскар - в Индии хотя бы по этому фильм уже не запретят. Но отзывы типа вышеупомянутого меня до сих пор злят (слишком много раз сталкивалась и продолжаю сталкиваться до сих пор с подобным отношением ко многим вещам, принять которые индийцы не хотят или не могут по каким-то причинам) - столько много показано в фильме, и совсем не то видит человек - ощущение складывается, что смотрел он совсем другой фильм или, что хуже - специально закрывает глаза на то светлое, что было показано, лишь бы не похвалить ненароком что-то, что сделано если ни им самим, то хотя бы не соотечественником. Зависть - не лучшее чувство, но именно это, похоже, и гложет Приядаршана. :mad:

И все бы ничего, но предложение переснять фильм силами знаменитого индийского режиссера Мани Ратнама (Dil Se, Yuva, Guru), немногие фильмы которого тоже - одни из моих любимых из-за их относительной прямоты, все-таки очень похоже на предложение другого знаменитого в Болливуде режиссера, делившегося впечатлениями о только вышедшем тогда фильме "Казино Рояль" - добавить в бондиану "несколько танцев и песен - хотя бы на пляже" - по его мнению от этого фильм бы только выиграл, :umnik: тогда как по мне - стал бы типично индийским. :upset: :nope:

@музыка: Jai Ho... - Slumdog Millionaire Soundtrack

@темы: Фильмы, Размышления, Индия

Moving on. Never stopping. Always changing.
Moving on. Never stopping. Always changing.
Что-то в последнее время потянула на новинки - посмотрела пару фильмов - "Стиляги" и "Миллионер из трущоб".

Стиляги


"Стиляги" посмотрела потому, что на своем любимом форуме прочла отзывы типа "ой как смешно! просто лучшая комедия года!" и решила немножко развеяться. Не получилось - ничего смешного, честно говоря, я в фильме не обнаружила. Старею, видимо.

Зато поняла, отчего мой муж все цвета, которые я предпочитаю в одежде называет "Советским Союзом" :) Ну да, "красочное" настроение у меня бывает действительно очень редко - ну, вот такая я "советвкосоюзная" :) Хотя там же есть очень хорошая фраза: "чем свободнее человек - тем он проще одет" и что-то в этой фразе есть. :)

Вывод: комедия не удалась - мне практически не понравилась, и больше вызвала угнетающее чувство.

Slumdog Millionaire


"Миллионер из трущоб" - совсем другая история. Хотела отложить просмотр до прочтения "Q&A" Викаса Сварупа, но муж уговорил посмотреть фильм немедленно (сказал, что книга не так серьезна) и я не пожалела.

В который раз убеждаюсь, что на самом деле хорошую вещь об Индии снять может только NRI (Non-Resident Indian - уехавший на ПМЖ за рубеж индиец) или иностранец. И если фильмы этих самых NRI в Индии не собирали хорошей кассы или просто запрещены к показу, то Дэнни Бойлу повезло намного больше - пусть на него и обиделись кое-какие супер-звезды Болливуда, но массы приняли его фильм на ура - слишком много в нем точек соприкосновения с реальностью рядовых индийцев, да и "happy end" не позволяет отнести этот фильм к "позорящим имидж великой Индии" - надежду на счастливое будущее Дэнни Бойл показать не забыл.

Конечно, это все та же сказка, местами наивная, местами шокирующая - такая, какая вообще-то и есть сама Индия. Если не побывать там, многое может показаться неправдой и выдумкой, но, к сожалению, выдумка там только в том, что мальчик из трущоб смог попасть на знаменитое шоу, жизнь же до этого шоу слишком близка к правде.

Это фильм занял достойное место в моей фильмотеке. Ладно, закруглюсь, а то про Индию я могу говорить долго и пространно - боюсь, это никому, кроме меня, не будет интересно :)


@темы: Фильмы, Размышления, Индия

Moving on. Never stopping. Always changing.
И теперь я наслаждаюсь сериалами BBC :)
Последние 4 сезона "Доктора кто" - вне конкуренции :) Дэвид Тэннант заинтересовал - решила посмотреть Казанову с его участием и не разочаровалась. Композитор саундтрека - Murray Gold, но найти его никак не могу :(

@темы: Фильмы, Doctor Who, Понравилось, Музыка, David

22:53 

Доступ к записи ограничен

Moving on. Never stopping. Always changing.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

Moving on. Never stopping. Always changing.

Я прошла "Тест на русскость"

ТЕСТ НА РУССКОСТЬ - Результаты теста
Отлично! Вы настоящий патриот и знаете свою страну на пятерку! Вы ответили правильно на 24 вопроса из 26! Поздравляем!
Проверьте себя на "русскость" здесь


@темы: Тесты

19:46 

Доступ к записи ограничен

Moving on. Never stopping. Always changing.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

Moving on. Never stopping. Always changing.
Была вчера на спектакле "Сирано де Бержерак" с Безруковым и Боярской в главных ролях. Совсем не понравилось. Ни разу за все 4 часа мне не захотелось ни улыбнуться, ни посочувствовать героям, несмотря на то, что играли они хорошо. Хореография - на высшем уровне, но сам спектакль... вернее, "шоу" (именно в кавычках - я до сих пор не определилась, на что же именно это похоже) - никуда не годится.

Сирано де Бержерак


Вообще, я очень избалованный зритель - "просто декораций" мне недостаточно - хочу, чтобы декорации не отвлекали от на себя внимание от сцены - экран с видео-вставками временами был не к месту. Мне мало "хорошего текста" - хочется, чтобы и прочтенный с выражением, текст задевал меня, отзывался хоть чем-то - не было этого. Хочется получать удовольствие, проникаться текстом, а не слушать что-то, понимая, что все "слишком" - либо слишком пафосно, либо слишком вульгарно - середины почему-то не было.

Были шутки "ниже пояса", которые вызывали бурную реакцию тех, кому до 18-ти и младше - меня (и бОльшую половину зала) эти шутки не тронули совершенно. Я вообще не люблю вульгарные шутки. Не в театре, по крайней мере. Можно сослаться, что я пришла не на детское представление, а на "спектакль для взрослых людей", но ИМХО, это отговорки, которые лишь доказывают, что режиссеры (или писатели-адаптеры) не способны на большее, а это уже грустно.

Лиза Боярская играла главную роль, и она умеет изображать бурную радость, через секунду сменяющуюся не менее бурной истерикой, но сочувствия эта героиня не вызывает совершенно - слишком резкие переходы, не слишком естественные эмоции - я, как зритель, не прониклась ими - не могла сопереживать ни ей, ни кому-либо другому на сцене.

Ну и неуместные песни на французском - совсем ни к чему. Было намешано слишком много ингредиентов "успешного шоу" - кусочек фарса, кусочек комедии, кусочек трагедии, кусочек мюзикла, а в итоге - что-то сумбурно-отвлекающее от действа и чувств героев.

В очереди в гардероб народ помладше восхищался Безруковым - он играл хорошо, но, ИМХО, из-за такой смеси жанров (при том, что он - совершенно не комедийный актер) оценить его по достоинству все-таки нельзя. Люди постарше не стеснялись в выражениях и возмущались длительностью этого непонятно чего.

Вывод: идти в театр, даже на того, кого очень хочется посмотреть, буду впредь только после тщательного изучения рецензий :)

@темы: Размышления

Moving on. Never stopping. Always changing.
Moving on. Never stopping. Always changing.
Посмотрела "Спеши любить" (A Walk to Remember), 2002 г. с Мэнди Мур. Не могу сказать, что "тронута до глубины души" - слишком много параллелей с "Историей любви" (Love Story), 1970 г., которая тоже в свое время не задела меня очень сильно. Да, тронуло, но не так глубоко, как некоторые социальные драмы. От некоторого "насаждения религии" все во мне протестует - фильм "не мой".



Но вообще-то, хотелось сказать о другом. Наткнулась в сети на тот же самый "Спешите любить", но уже с русским дубляжом. Для интереса попыталась посмотреть - не смогла, через фразу плевалась от разочарования. Нет, переводчик проделал очень хорошую работу (сомневаюсь, что я смогла бы сделать лучше), но не задело моих чувств русское "Детка, прости меня" так, как в оригинале "Baby, baby, I'm sorry". :no:

Возможно, вина русских актеров - не передали те самые "нотки", которые есть в оригинале? Или, режиссера дубляжа, взявшего на дубляж ГГ актера с чуть более высоким голосом, от которого "ни жарко - ни холодно"? Или, может быть, я стала привередой (по русски "говорю" практически только в интернете, вот и клинит меня? :)) А может быть, все вместе. :nope:

*Ушла работать и размышлять дальше :upset:*

@темы: Фильмы, Размышления

Moving on. Never stopping. Always changing.
Кое-кто кое-где разрекламировал дайрики :) Посмотрим, надолго ли меня хватит :) Понятия не имею, зачем я здесь и что именно буду сюда писАть, но наверное, для чего-то это мне (или кому-то еще) будет нужно :)