Moving on. Never stopping. Always changing.
Пару лет тому назад я продиралась через доступный на тот момент официальный перевод "Вопроса-Ответа" Викаса Сварупа (по мотивам этой книги снят "Миллионер из трущоб") - плевалась довольно долго, т.к. каждая страница содержала ошибки, и о том, что подразумевалось, часто приходилось догадываться "обратным переводом". Когда муж привез мне копию на английском - я проглотила ее за пару вечеров, хотя по сравнению с фильмом она довольно "тяжела" и имеет очень мало общего с фильмом (в ней подробнее раскрыты не самые лицеприятные стороны Индии).

Теперь я пытаюсь прочесть "2 штата: история моей женитьбы" Четана Бхагата - вроде бы, и тема чуть проще - любовь между юношей и девушкой из разных штатов (т.е. разных национальностей со всеми вытекающими отсюда в Индии трудностями), и слог автора не тяжелый, но собственный опыт убил всю интригу - я читаю ее скорее как "еще одну историю из множества таких же" - она действительно близка к правде, видимо, поэтому убиваю ее уже второй месяц по странице в день. :nope:

UPD: Полистала "Шантарам" - желание читать весь не появилось. Может, я не на те страницы попала?.. Смотрела и оригинал, и перевод. В оригинале слишком много ругательств и, порой, странная авторская грамматика языков Индии, в переводе неверная транскрипция этих же языков - что имеется ввиду, я снова понимаю "обратным переводом". Если кто-то читает эту книгу, а потом попробует употребить выражения, описанные в ней, в Индии их не поймут :) Особо забавно в переводе выглядят индийские ругательства на фоне европейских - смысл немецких, французских фраз дан дословно, тогда как значение индийских выражений очень и очень смягчено. Хотя, в Индии так часто употребляют не литературные выражения, что многие просто не обращают внимания на их настоящее значение.

@темы: Так вот ты какой, Unnicorn :), Книги, Индия

Комментарии
26.08.2011 в 10:14

А мне очень понравился Шантарам. Естественно, я к Индии никакого отношения не имею и языков не знаю, но мне кажется это не главное в книге :shuffle: Самое главное, что после прочтения мне стала очень интересна эта страна и ее колорит
26.08.2011 в 11:10

Moving on. Never stopping. Always changing.
Antresolina, а что именно тебе там понравилось? Возможно, я сужу "по обложке"?
26.08.2011 в 12:14

Вот здесь мой отзыв на книжку
www.diary.ru/~challenge999/p164141126.htm

Возможно, я слишком эмоционально восприняла, но мне на самом деле книга запала в душу. Она не без огрех конечно написана, но очень душевно как-то, по-настоящему
26.08.2011 в 15:39

Moving on. Never stopping. Always changing.
Antresolina, тогда могу посоветовать книгу индийца об Индии - она довольно легко читается и практически все там описано так, как оно есть: fictionbook.ws/prose_/prose_contemporary/chetan...
Если прочтешь, я бы хотела почитать твой отзыв по ней :)
26.08.2011 в 18:45

Описание заинтересовало, скачала себе. Отзыв обязательно будет, как только прочитаю :)
Спасибо!!!
26.08.2011 в 19:12

Moving on. Never stopping. Always changing.
Antresolina, не за что :)