
суббота, 10 сентября 2011
Moving on. Never stopping. Always changing.
Один из крупнейших переводческих центров Питера, нотариально заверенный перевод, сделанный дипломированным переводчиком, в списке предметов в приложении к диплому "English Communication" переведено как "Английские средства связи". 

21:32
Доступ к записи ограничен
Moving on. Never stopping. Always changing.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
понедельник, 05 сентября 2011
Moving on. Never stopping. Always changing.
суббота, 03 сентября 2011
13:59
Доступ к записи ограничен
Moving on. Never stopping. Always changing.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
вторник, 30 августа 2011
Moving on. Never stopping. Always changing.
суббота, 27 августа 2011
13:16
Доступ к записи ограничен
Moving on. Never stopping. Always changing.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
пятница, 26 августа 2011
Moving on. Never stopping. Always changing.
Из года в год я обнаруживаю, что у меня то растет, то уменьшается нога. Вернее, скачет, непонятным мне образом, размер обуви. Причем не важно, какой это производитель или магазин - с того момента когда я "уже выросла" и до этого года мой размер соответственно, менялся между 36 и 37 (и в последние годы это все чаще был 37), а тут обнаружилось, что у меня закончилась приличная осенняя обувь, а во всех магазинах самый маленький размер - 36 и тот, совершенно неожиданно, везде мне велик на целый размер! 
После недельных поисков чего-то подходящего, я, наконец, набрела на крохотный магазинчик белорусской обуви и обнаружила там две прекрасные пары кожаных туфлей - одна будто на меня была шита - я совершенно не чувствую, что стою на каблуке (он там не самый большой - всего 5 см), вторая с каблучком посерьезнее - 7 см, и мне еще нужно немного привыкнуть к такой высоте, но я просто не в силах была от них отказаться.
И да, размер, подошедший в этом магазинчике - все тот же неожиданный 35. Ничего не понимаю.

После недельных поисков чего-то подходящего, я, наконец, набрела на крохотный магазинчик белорусской обуви и обнаружила там две прекрасные пары кожаных туфлей - одна будто на меня была шита - я совершенно не чувствую, что стою на каблуке (он там не самый большой - всего 5 см), вторая с каблучком посерьезнее - 7 см, и мне еще нужно немного привыкнуть к такой высоте, но я просто не в силах была от них отказаться.

И да, размер, подошедший в этом магазинчике - все тот же неожиданный 35. Ничего не понимаю.

среда, 24 августа 2011
Moving on. Never stopping. Always changing.
вторник, 23 августа 2011
Moving on. Never stopping. Always changing.
В школе до сих пор не было родительского собрания, звоню туда каждый день и мне говорят, что волноваться не о чем, все будет сделано вовремя, при этом детям должны сшить школьную форму "по индивидуальным меркам" неизвестно где, когда и за сколько, плюс нужно набрать море учебников и рабочих тетрадей - опять же, непонятно когда и как.
Сначала обещали, что встреча с учителем будет 15-го августа, потом, что 22-го - теперь жду звонка каждый день и ничего... Бред какой-то.
А сегодня еще и родной универ порадовал - расписания занятий как всегда нет, но в соответсвующем разделе появилось объявление: "Расписание занятий на осенне-зимний семестр 2011-2012 уч. г.: Расписания будут опубликованы не позднее 30 сентября 2011 года, следите за новостями..." Очень надеюсь, что это опечатка.
Сначала обещали, что встреча с учителем будет 15-го августа, потом, что 22-го - теперь жду звонка каждый день и ничего... Бред какой-то.
А сегодня еще и родной универ порадовал - расписания занятий как всегда нет, но в соответсвующем разделе появилось объявление: "Расписание занятий на осенне-зимний семестр 2011-2012 уч. г.: Расписания будут опубликованы не позднее 30 сентября 2011 года, следите за новостями..." Очень надеюсь, что это опечатка.
понедельник, 22 августа 2011
Moving on. Never stopping. Always changing.
Пару лет тому назад я продиралась через доступный на тот момент официальный перевод "Вопроса-Ответа" Викаса Сварупа (по мотивам этой книги снят "Миллионер из трущоб") - плевалась довольно долго, т.к. каждая страница содержала ошибки, и о том, что подразумевалось, часто приходилось догадываться "обратным переводом". Когда муж привез мне копию на английском - я проглотила ее за пару вечеров, хотя по сравнению с фильмом она довольно "тяжела" и имеет очень мало общего с фильмом (в ней подробнее раскрыты не самые лицеприятные стороны Индии).
Теперь я пытаюсь прочесть "2 штата: история моей женитьбы" Четана Бхагата - вроде бы, и тема чуть проще - любовь между юношей и девушкой из разных штатов (т.е. разных национальностей со всеми вытекающими отсюда в Индии трудностями), и слог автора не тяжелый, но собственный опыт убил всю интригу - я читаю ее скорее как "еще одну историю из множества таких же" - она действительно близка к правде, видимо, поэтому убиваю ее уже второй месяц по странице в день.
UPD: Полистала "Шантарам" - желание читать весь не появилось. Может, я не на те страницы попала?.. Смотрела и оригинал, и перевод. В оригинале слишком много ругательств и, порой, странная авторская грамматика языков Индии, в переводе неверная транскрипция этих же языков - что имеется ввиду, я снова понимаю "обратным переводом". Если кто-то читает эту книгу, а потом попробует употребить выражения, описанные в ней, в Индии их не поймут
Особо забавно в переводе выглядят индийские ругательства на фоне европейских - смысл немецких, французских фраз дан дословно, тогда как значение индийских выражений очень и очень смягчено. Хотя, в Индии так часто употребляют не литературные выражения, что многие просто не обращают внимания на их настоящее значение.
Теперь я пытаюсь прочесть "2 штата: история моей женитьбы" Четана Бхагата - вроде бы, и тема чуть проще - любовь между юношей и девушкой из разных штатов (т.е. разных национальностей со всеми вытекающими отсюда в Индии трудностями), и слог автора не тяжелый, но собственный опыт убил всю интригу - я читаю ее скорее как "еще одну историю из множества таких же" - она действительно близка к правде, видимо, поэтому убиваю ее уже второй месяц по странице в день.

UPD: Полистала "Шантарам" - желание читать весь не появилось. Может, я не на те страницы попала?.. Смотрела и оригинал, и перевод. В оригинале слишком много ругательств и, порой, странная авторская грамматика языков Индии, в переводе неверная транскрипция этих же языков - что имеется ввиду, я снова понимаю "обратным переводом". Если кто-то читает эту книгу, а потом попробует употребить выражения, описанные в ней, в Индии их не поймут

суббота, 20 августа 2011
Moving on. Never stopping. Always changing.
четверг, 18 августа 2011
Moving on. Never stopping. Always changing.
пятница, 12 августа 2011
Moving on. Never stopping. Always changing.
"Поставьте вашу подпись, ну пожалуйста!"
"У вас свой цвет волос? Тогда у нас есть новинки - средства для ухода за окрашенными волосами!"
Устала от экстравертов, которые за минуту успевают выдать сто слов в стиле "Чем я могу вам помочь? Ничем? Хорошо, тогда посмотрите сюда, взгляните вот на это и обратите внимание вот на то." Они забивают мне голову морем лишней информации и напрочь отбивают всю охоту покупать хоть что-то.
Пойду-ка я завтра в ТЦ с огромным залом и ленивыми консультантами - может быть, хоть там никому не будет до меня дела и я, наконец, спокойно найду то, что мне понравится?..
"У вас свой цвет волос? Тогда у нас есть новинки - средства для ухода за окрашенными волосами!"
Устала от экстравертов, которые за минуту успевают выдать сто слов в стиле "Чем я могу вам помочь? Ничем? Хорошо, тогда посмотрите сюда, взгляните вот на это и обратите внимание вот на то." Они забивают мне голову морем лишней информации и напрочь отбивают всю охоту покупать хоть что-то.
Пойду-ка я завтра в ТЦ с огромным залом и ленивыми консультантами - может быть, хоть там никому не будет до меня дела и я, наконец, спокойно найду то, что мне понравится?..
вторник, 09 августа 2011
Moving on. Never stopping. Always changing.
понедельник, 08 августа 2011
Moving on. Never stopping. Always changing.
Когда-то в детстве я видела это фильм и он запомнился мне странной девушкой, которая "чинила" автоматы по продаже сигарет пинками, изображала из себя сирену скорой помощи и влюбилась в принца, который так ей и не признался, кто же он на самом деле. Запомнилось, что фильм был двухсерийным, но мне попались дублированные с итальянского на русский четыре серии, которые, ИМХО, где-то урезаны, да и озвучка на уровень ниже той, которая мне запомнилась.
Сейчас эта история смотрится очень наивной, "провисающей" во многих эпизодах (именно поэтому и кажется, что фильм урезан), но в целом - симпатично. Самое запомнившееся - это Пьер Коссо, сыгравший принца (он же Филипп в "Бум-2" - один из моих любимых фильмов ранней юности) и музыка.
Заглавная тема фильма:
И первая песня в исполнении Бонни Бьянко:
Сейчас эта история смотрится очень наивной, "провисающей" во многих эпизодах (именно поэтому и кажется, что фильм урезан), но в целом - симпатично. Самое запомнившееся - это Пьер Коссо, сыгравший принца (он же Филипп в "Бум-2" - один из моих любимых фильмов ранней юности) и музыка.
Заглавная тема фильма:
И первая песня в исполнении Бонни Бьянко:
пятница, 05 августа 2011
Moving on. Never stopping. Always changing.
UPD: Matt Smith: Doctor Who returns Saturday, 27th August.
(www.facebook.com/pages/Matt-Smith/47531376765)
Осталось 3 недели...

P.S. Начинает казаться, что железяки на один глаз надевают все, кому не лень.

пятница, 29 июля 2011
Moving on. Never stopping. Always changing.
вторник, 26 июля 2011
Moving on. Never stopping. Always changing.
понедельник, 25 июля 2011
Moving on. Never stopping. Always changing.
четверг, 21 июля 2011
Moving on. Never stopping. Always changing.