Moving on. Never stopping. Always changing.
Долго ходила мимо этого мульта и, наконец, добралась до него. Смотреть старалась "не сравнивая" по мере возможности, но получилось плохо 
Итак, что понравилось в мультфильме: инопланетяне отличаются от людей сильнее, чем в фильме. Музыкальность "зайчика" Фитюльки, которого спугнул Царапкин - мелодия, похоже, прицепилась ко мне надолго.
А теперь, что не понравилось: перенос во временных рамках в современность - мобильные телефоны, на мой взгляд, здесь явно лишние. Нечетко прописанное прошлое героев, которое пытались как-то объяснить вот теми звонками на мобильный дяде Вове, но как-то вяленько это вышло - особого сочувствия к героям не испытывалось, понять их не хотелось, и особого интереса они не вызывали.
Я понимаю, что все надо было осовременить как-то, но после старого "Кин-дза-дза", который был растащен на цитаты, тут все то же самое вышло как-то невнятно.
Вот с точки зрения визуального воплощения (повторюсь, те же инопланетяне) и нелепых ситуаций (типа засыпанного с головой песком дяди Вовы, которого вытащили и с ним все в порядке) - мульт удался лучше, т.к. такие моменты в фильме были обозначены довольно условно. А вот душевности и проникновения в происходящее на экране здесь мне не хватило - фильм был глубже и останется мне ближе. Гедеван не заменит поверхностного Царапкина, а дядя Вова из мультфильма никогда не будет ассоциироваться с дядей Вовой из фильма.

Итак, что понравилось в мультфильме: инопланетяне отличаются от людей сильнее, чем в фильме. Музыкальность "зайчика" Фитюльки, которого спугнул Царапкин - мелодия, похоже, прицепилась ко мне надолго.
А теперь, что не понравилось: перенос во временных рамках в современность - мобильные телефоны, на мой взгляд, здесь явно лишние. Нечетко прописанное прошлое героев, которое пытались как-то объяснить вот теми звонками на мобильный дяде Вове, но как-то вяленько это вышло - особого сочувствия к героям не испытывалось, понять их не хотелось, и особого интереса они не вызывали.
Я понимаю, что все надо было осовременить как-то, но после старого "Кин-дза-дза", который был растащен на цитаты, тут все то же самое вышло как-то невнятно.
Вот с точки зрения визуального воплощения (повторюсь, те же инопланетяне) и нелепых ситуаций (типа засыпанного с головой песком дяди Вовы, которого вытащили и с ним все в порядке) - мульт удался лучше, т.к. такие моменты в фильме были обозначены довольно условно. А вот душевности и проникновения в происходящее на экране здесь мне не хватило - фильм был глубже и останется мне ближе. Гедеван не заменит поверхностного Царапкина, а дядя Вова из мультфильма никогда не будет ассоциироваться с дядей Вовой из фильма.
Зря, думаю, его "пересняли". Я ожидал двух вещей.
Первое, ну раз уж мультформат, ожидал какого-то безудержного взрыва фантазии, каких-то совсем невероятных и безумных миров... - а нет. Вот то, что безумного было в фильме, то и осталось. Чего-то нового интересного не прибавилось. Ну не считать же таковым переезд через пропасть!
Второе, ожидал современных тем. Их нет. Мобильники и диджейство роли не играют. И те темы, те намёки, что в фильме тогда воспринимались практически как откровение, смелые решения, сейчас - как нечто очевидное. Уровня ироничной газетной авторской заметки средней руки. Ну последний выдох господина ПЖ, ну цветовая дифференциация штанов, ну и что?
Мир изменился. Если уж переснимать, так полностью переосмыслять.
И да, к героям тож никакого сопереживания не возникло. Безликие. А в фильме реально переживал за них, что ж у них всё так неудачно идёт-то, когда первый раз смотрел.