Moving on. Never stopping. Always changing.
У среднего ребенка в школе сменился учитель английского. Вместо женщины средних лет с приятным поставленным произношением и соответствующими требованиями к ученикам взяли женщину постарше, похоже, без подобных "заморочек".

На первом занятии она попросила каждого ученика представиться и не сразу поняла мою дочь: ребёнок произнёс свои имя и фамилию так, как привыкла делать это на английском языке, с произношением, привычным ей из общения с папой, по фильмам и т.д. (смотрит сериалы без субтитров - говорит, они мешают, иногда не всё дублируют и вообще, пока их прочтёшь, уже сцена закончится). Два раза её переспрашивали, что же она говорит, пока она не повторила всё то же самое, но с типичным русским акцентом.

Ребёнок слегка разочаровался - её прекрасно понимали за рубежом, и никаких проблем с пониманием при прежнем учителе не возникало, а тут вот такая странность - говорит, мотивации поддерживать произношение теперь нет ни у кого в их группе и многие вздохнули с облегчением, моя дочь сказала, что такое переключение дается ей с определенными (и, на мой взгляд, совершенно ненужными) усилиями.

А старшую недавно застопорило на названии закусочной, Чебуroom - говорит, мозг не переключается с одного языка на другой с такой скоростью, и звучит это очень неправильно на её вкус.

Комментарии
14.09.2018 в 14:47

Эти глупые люди думают, что любовь есть, а русалок нет. Но мы-то с вами знаем, что все наоборот (с)
А нельзя пожаловаться? Или экстернат по языку взять?
14.09.2018 в 17:30

Moving on. Never stopping. Always changing.
Mermaid, жалоба мало что изменит - учителя у нас в дефиците, кого нашли - того и взяли.
Вспомнилось, как в начальной школе, когда моя старшая должна была пойти в первый класс и открывали дополнительный кабинет., потому что учеников было больше, чем предполагалось - наняли и новую учительницу начальных классов, которая просто не явилась ни к сентябрю, ни к октябрю, и вместо неё у детей были замещающие учителя - одна пару месяцев, другая "вот-вот уйду от вас" - до конца первого класса, потом ещё одна - и только через год нашли постоянную, которая довела их в третьем и четвертом классе до конца.

За шесть занятий в этом году не было дано ни слова новой лексики, но было задание по тексту в десять предложений: "Прочтите и выпишите неизвестные вам слова, не меньше десяти" - ребенок знает все, но сделал скидку на пассивный словарный запас и записала одно слово - больше не нашла ничего неизвестного. Если не написать ничего - ставят двойку, типа "выпендриваешься много" и "игнорируешь домашнее задание", хотя группу подбирали сильную изначально, и в начале учебника никакой новой лексики для них, действительно, нет. Ещё одна интересная постановка вопроса: "Я не придумала, что вам задать на дом - давайте сегодня без заданий", и это при том, что среди учебных пособий есть методичка для учителя, в которой предложены поурочные задания, включая домашние, и с прошлым преподавателем таких странных вещей не было.

Об экстерне подумаю, хотя у ребенка официально подтвержденные дислексия и дисграфия, что замедляет выполнение большинства задач в индивидуальном порядке, в группе ей легче заниматься - кто-то может помочь ей прочесть задание.
Когда я в очередной раз сообщила классной руководительнице, что у ребенка есть такая проблема, реакция тоже была забавная: "Это же что-то по зрению, да? Я посажу её на первую парту!" Пришлось пояснять, что здесь проблема в ином восприятии знаков, а не в зрении.